טוב, אני חייב להודות במשהו. באיזושהי צורה פומבית. למרות שזה שחצני ולא צנוע. אבל אני לא רוצה לשמור בבטן.

אני עושה בהתנדבות את רוב עבודת התרגום של תוכנת מדיה־ויקי לעברית. זאת התוכנה שמפעילה את ויקיפדיה. היא 100% מתורגמת. 100%. כולל האפשרויות הכי נדירות וטכניות. יש מעט מאוד שפות באותה רמת תרגום.

ו... מתחשק לי שיעריכו את זה יותר.

עבודת מתרגם התוכנה היא אחת העבודות הכי שקופות. אם היא עשויה טוב, אף אחד לא אמור לשים לב.

אבל בא לי שמדי פעם יגידו לי תודה.

והאמת היא שמדי פעם אפילו אומרים לי, אבל בא לי שיגידו את זה יותר.

זהו.

סיימתי את ההשווצה. אני צריך לא להגיד את זה יותר לפחות עד איזה 2026.

Show thread

עוד הערה חשובה: אני ממש לא עושה את זה לבד. יש עוד אנשים נהדרים שעוזרים. ירון שהרבני, שני אבנשטיין, רותם ליס, מיכי י-ם, מקף, Steeve815, יונה ב., Ex-Diktator, נריה, חיים, דגש, Guycn, ועוד אנשים עם כל מיני שמות משתמש יותר ברורים או פחות ברורים.

אבל לא נראה לי שיש עוד מישהו מלבדי שכבר 14 שנים מתחיל כל בוקר מהחזרת סטטיסטיקת התרגום מ־99% ל־100%. וזה באמת משהו שנחוץ יום־יום.

Show thread
Follow

@aharoni התמדה מרשימה מאד. תודה!

Sign in to participate in the conversation
Librem Social

Librem Social is an opt-in public network. Messages are shared under Creative Commons BY-SA 4.0 license terms. Policy.

Stay safe. Please abide by our code of conduct.

(Source code)

image/svg+xml Librem Chat image/svg+xml