Я взагалі не розумію, що тут відбувається 👀

Чому ютуб в українському інтерфейсі пропонує мені перекласти російською слово "розйоб"?

Чому він перекладає його як "радуйся"?

ЧОМУ?

Show thread
Follow

@PawelK
Nowdays in Russian "быть в разъёбе" is often used for "being extremely sad", "having a nervous breakdown" — maybe Google just gives an immediate therapeutic advice instead of translation 😅
@zloygik

Sign in to participate in the conversation
Librem Social

Librem Social is an opt-in public network. Messages are shared under Creative Commons BY-SA 4.0 license terms. Policy.

Stay safe. Please abide by our code of conduct.

(Source code)

image/svg+xml Librem Chat image/svg+xml