Ostatnio dużo słucham włoskich piosenek, nie wiem dlaczego. Tak z czapy. Zauważyłam, że jestem w stanie wyodrębnić poszczególne słowa i jako tako je powtórzyć (nie rozumiejąc znaczenia), ale np. w niemieckim jeśli ktoś nie mówi w miarę powoli to siema. Wszystko zamienia się w jeden mało zrozumiały ciąg.

Ciekawe dlaczego tak jest. Kolega ma teorię, że to przez melodyjność samego języka.

Follow

@pluszysta Niemieckiego uczyłem się w szkole, a i tak łatwiej mi wchodzą do głowy piosenki po fińsku gdzie nie mam nawet najmniejszej intuicji jeśli chodzi o rozumienie znaczenia.

@dos Widzę, że tu każdy ma swoje własne uszne "smaki" xd

Sign in to participate in the conversation
Librem Social

Librem Social is an opt-in public network. Messages are shared under Creative Commons BY-SA 4.0 license terms. Policy.

Stay safe. Please abide by our code of conduct.

(Source code)

image/svg+xml Librem Chat image/svg+xml